menu

Vi har hjulpet XXX med YYY for ZZZ.

Vi har hjulpet XXX med YYY for ZZZ.

Vi har hjulpet XXX med YYY for ZZZ.

Båd med selvtillid, mens du navigerer om natten og dårligt lys.

Forbedr dine jagtevner om natten med farve nattsyn.

Optag og del din kærlighed til eventyr i enhver lysforhold.

Natttidsovervågning for private efterforskere og udøvende beskyttelse.

Ultra-let-lys CMOS-sensorer skræddersyet til enhver brugerdefineret anvendelse.

Farve nattsyn til højopløsningsovervågning og bevisindsamling.

Forbedret ydelse om natten til at understøtte søge- og redningsopgaver.

Mil-Spec-applikationer med lavt lys for militære og statslige agenturer.

Hjelmmonteret digitalt nattesyn monokulært til den taktiske professionelle.

Marinekameraet med ultralavt lys, der vil ændre sejlsport, som vi kender det.

Go-to night vision-anordningen til retshåndhævelse og offentlig sikkerhed.

Find et tilbud på udvalgte produkter

Ultra-lavt lys CMOS-sensorer og kameramoduler skræddersyet til enhver brugerdefineret applikation

Vilkår og betingelser for købsordre

ANVENDELSE

  • Gælder den 1. februar 2023
  • Afsnit 1 – 36 er generelle klausuler gældende for alle ordrer.
  • §§ 37 – 41 er særlige klausuler gældende for visse ordrer, som specificeret i hvert afsnit.
  • Bilag A, hvis det er relevant, indeholder yderligere bestemmelser, der regulerer ordrer givet i henhold til en føderal regeringskontrakt.

GENERELLE KLAUSULER, DER GÆLDER FOR ALLE BESTILLINGER

  1. DEFINITIONER. Udtryk med store bogstaver, der bruges i hele dette dokument, skal have betydningen enten angivet nedenfor eller defineret andetsteds i disse vilkår:
    1. "SIONYX" betyder SIONYX, LLC
    2. "Varer" betyder de varer, inklusive alle materialer, komponenter, produkter, emballage, forsyninger og mærkning af sådanne varer, som Sælger har leveret til SIONYX i henhold til en Ordre.
    3. "Ordre" betyder de dokumenter, der er anført i afsnit 2.
    4. "Part" betyder SIONYX eller leverandør individuelt; "Parter" betyder SIONYX og Sælger tilsammen.
    5. "PO" betyder indkøbsordren udstedt af SIONYX til leverandøren.
    6. "Tjenester" betyder de tjenester, herunder arbejdskraft, rådgivning, installation, implementering, vedligeholdelse og andre tjenester leveret af Leverandøren til SIONYX i henhold til en Ordre.
    7. "Vilkår" betyder disse SIONYX-købsbetingelser, inklusive eventuelle vedhæftede filer.
    8. "Sælger" betyder den person, virksomhed eller enhed, der er opført på forsiden af ​​PO'en, til hvem PO'en er udstedt.
    9. "Arbejd" betyder de varer, der leveres og/eller tjenester, der udføres af sælger i henhold til denne ordre. Medmindre andet er angivet, skal enhver henvisning til "dage" betyde kalenderdage.
  2. BESTILLE. Følgende dokumenter omfatter hele en ordre, som alle er inkorporeret i denne reference. I tilfælde af uoverensstemmelse eller konflikt mellem disse dokumenter, skal uoverensstemmelsen eller konflikten løses i følgende rækkefølge, hvor de højere listede punkter har forrang over lavere listede punkter:
    1. PO, inklusive eventuelle vilkår og instruktioner skrevet på forsiden af ​​PO.
    2. Eventuelle specielt forhandlede vilkår og betingelser, herunder men ikke begrænset til en produktionsserviceaftale, hovedforsyningsaftale eller lignende aftaler.
    3. Disse vilkår.
    4. Leverandørens tilbud (hvis relevant).
    5. Leverandørens vilkår og betingelser (hvis relevant).

    Eventuelle vilkår eller betingelser foreslået af leverandøren, der er i strid med eller i tillæg til disse vilkår, er ugyldige og har ingen virkning, medmindre de accepteres af SIONYX ved optagelse på forsiden af ​​PO eller en underskrevet ændring hertil. Disse vilkår gælder også for ethvert repareret, udskiftet eller genudført arbejde leveret af leverandøren nedenfor.

  3. ARBEJDESOMRÅDE. Sælger skal levere det arbejde, der er beskrevet i og i overensstemmelse med ordren. Medmindre andet er angivet i ordren, skal sælger stille alt personale, udstyr, forsyninger, faciliteter og serviceydelser til rådighed for at udføre arbejdet. I tilfælde af at SIONYX's brug af varerne eller tjenesterne kræver en licens fra producenten eller anden tredjepart, skal leverandøren anskaffe, levere og levere til SIONYX (uden yderligere omkostninger for SIONYX) alle sådanne licenser.

  4. ACCEPT AF ORDRE. Denne Ordre anses for at være accepteret og effektiv på det førstnævnte af: (i) Leverandørens skriftlige accept af Ordren, (ii) Leverandørens påbegyndelse af Værket, eller (iii) Leverandøren accepterer enhver betaling fra SIONYX for Værket.

  5. LEVERING. Arbejdet skal leveres eller udføres i overensstemmelse med tidsplanen, forsendelsesinstruktionerne og leveringsstedet, der er angivet på PO'ens forside. Sælgeren skal være rimelig for alle ekstra omkostninger, der er påløbet som følge af sælgers manglende overholdelse af SIONYX's leverings- og forsendelsesinstruktioner. Medmindre andet er angivet på forsiden af ​​PO'en, skal alle varer, der sendes under PO'en, blive leveret FOB-destination, INCOTERMS 2020; og:
    1. Leveringsdato og mængde
      1. Tid er af essensen i denne orden.
      2. Den dato, der er angivet for levering, er den påkrævede leveringsdato på SIONYX's anlæg. Sælger vil bekræfte accept af leveringsdatoen eller foreslå en ny leveringsdato ("Løftedatoen"), når den accepterer ordren.
      3. SIONYX har ret til på sælgers regning at nægte enhver vare, der er leveret mere end to (2) hverdage før den planlagte leveringsdato, og sælger skal genlevere sådanne varer på den planlagte leveringsdato.
      4. Hvis SIONYX vælger at beholde nogen Varer, der er leveret forud for den planlagte leveringsdato, kan SIONYX foretage betaling i overensstemmelse med den oprindelige leveringsplan.
      5. Hvis Sælger undlader at levere i overensstemmelse med Varer i sin helhed på leveringsdatoen, kan SIONYX bringe Ordren til øjeblikkelig ophør ved at give skriftlig meddelelse til Sælger, og Sælger skal holde SIONYX skadesløs for ethvert tab, krav, skader og rimelige omkostninger og udgifter, der direkte kan henføres til Sælgerens manglende levering af varerne på leveringsdatoen.
      6. Hvis Sælger leverer mere end den bestilte mængde af varer, kan SIONYX efter eget skøn beholde den yderligere mængde uden øgede omkostninger for SIONYX eller afvise alle eller eventuelle overskydende varer. Sådanne afviste varer skal returneres til sælger for sælgers risiko og regning.
      7. Accept af tidlige eller sene leverancer skal ikke betragtes som en ændring af Leverandørens forpligtelse til at foretage fremtidige leverancer i overensstemmelse med leveringsplanen på PO'ens forside.
    2. Levering anses for fuldført som følger:
      1. For varer, når den påkrævede mængde varer faktisk er modtaget og accepteret af SIONYX på leveringsstedet, uanset levering til enhver fragtfører.
      2. For tjenester, når tjenesterne er blevet udført, modtaget og accepteret af SIONYX.
    3. Varer skal pakkes til forsendelse i henhold til SIONYX's instruktioner eller, hvis der ikke er instruktioner, på en måde, der er tilstrækkelig til at sikre, at varerne leveres i ubeskadiget stand og i overensstemmelse med industristandarder. Hvor det er relevant, for elektrostatisk følsomme enheder (ESD) dele, skal sælgeren sikre, at varer er korrekt emballeret og identificeret som krævet i ANSI/ESD-S20.20 (f.eks. placeret i ledende eller statisk dissipative pakker, rør, bærere, ledende poser osv. ., til forsendelse) med emballagen, der tydeligt angiver, at den indeholder elektrostatisk følsomme varer. Sælger skal give SIONYX rimelig forudgående skriftlig meddelelse, hvis den kræver, at SIONYX returnerer emballagemateriale. Enhver returnering af sådant emballagemateriale skal ske for sælgers regning.
  6. INSPEKTION. Sælger er fuldt ansvarlig for design, fremstilling og konstruktion af varerne og for overholdelse af alle vilkår, betingelser, specifikationer, tegninger og koder. SIONYX har ret til at inspicere varerne og sælgers fremstillingsprocesser og faciliteter, der anvendes i produktionen af ​​varerne på ethvert rimeligt tidspunkt. Sælger skal stille alle nødvendige oplysninger, faciliteter og assistance til rådighed for sikker og bekvem inspektion uden ekstra omkostninger. SIONYX skal have en rimelig tid, men ikke mindre end tredive (30) dage efter modtagelsen til at inspicere varerne. Ingen sådan inspektion (eller valg til ikke at inspicere) skal fritage sælger for sine forpligtelser til at levere alt arbejde i nøje overensstemmelse med kravene i denne ordre, og SIONYX har ret til at udføre yderligere inspektioner, efter at sælger har udført sine afhjælpende handlinger. Det er udtrykkeligt aftalt, at eftersyn og/eller betaling forud for levering ikke skal udgøre endelig accept.
  7. Hvis noget afvigende arbejde opdages, kan SIONYX efter eget valg:

    1. acceptere Værket til en rimelig reduceret pris;
    2. kræve, at Sælger straks reparerer, udskifter eller genudfører Arbejdet på Sælgers regning, inklusive alle relaterede forsendelses- og transportomkostninger;
    3. returnere for sælgers regning og kræve, at sælger refunderer købsprisen for afviste varer; eller
    4. returnere, genudføre, reparere, udskifte eller genanskaffe det uoverensstemmende arbejde på leverandørens regning, hvis leverandørens reparation, udskiftning, genudførelse eller godtgørelse af arbejde ikke er rettidig eller tilfredsstillende for SIONYX.
  8. PRIS. Som modydelse for Arbejdet skal SIONYX betale Sælger det eller de beløb, der er beskrevet i Ordren ("Kontraktpris"). Kontraktprisen inkluderer prisen på de leverede varer og/eller tjenester. Andre omkostninger, som kan omfatte emballage, forsendelse/transport, fragtomkostninger, forsikring, told, gebyrer, installation og alle gældende afgifter vil blive prissat særskilt. 

  9. FAKTURAER. Sælger skal indsende en korrekt faktura (defineret nedenfor) til SIONYX for at blive betalt for arbejdet. Med henblik på denne ordre betyder en "korrekt faktura" som minimum en faktura, der indeholder leverandørens navn, leverandøradresse, SIONYX-ordrenummeret tilknyttet dette arbejde, fakturadato, en beskrivelse af de varer/ydelser, der faktureres, enhedspris(er), dato(er) for levering og/eller service og samlet købspris. SIONYX forbeholder sig retten til at afvise enhver og alle fakturaer, der ikke følger specifikationerne i dette afsnit. Sælgeren fremsender fakturaen til SIONYX ved levering af varerne og/eller færdiggørelse af tjenesterne. Fakturaer sendes til e-mailAP@SIONYX.com.

  10. BETALING. SIONYX skal betale Sælger i US Dollars på eller før sidst på tres (60) dage fra det senere af (i) modtagelsen af ​​en korrekt faktura eller (ii) accept af arbejdet, der er dækket af en korrekt faktura. Betaling vil ske på den måde, der er angivet i Sælgerens registreringsformular. SIONYX kan foretage eventuelle justeringer i sælgers fakturaer på grund af mangler, forsinket levering, afvisninger eller anden manglende overholdelse af kravene i denne ordre før betaling. Betaling udgør ikke endelig accept. SIONYX vil ikke betale bøder eller gebyrer for forsinket betaling. SIONYX er ikke forpligtet til at betale nogen faktura modtaget fra Sælger mere end 120 dage efter SIONYX har accepteret Værket eller modtaget Varerne.

  11. MEDDELELSER; REPRÆSENTANTER. Enhver meddelelse heri skal sendes til personer og adresser, der er opført på PO'en. Meddelelser skal være skriftlige og kan leveres via elektronisk post i PDF-format; med hånden; med US Mail, forudbetalt porto; eller af en nationalt anerkendt kurertjeneste. SIONYX's køber, der er angivet på ordren, eller deres autoriserede stedfortræder i tilfælde af, at de ikke er tilgængelige, er de eneste personer, der er autoriseret til at handle på vegne af SIONYX i henhold til denne ordre. Drøftelser med SIONYX, der påvirker kontraktprisen, tidsplanen, arbejdet og ordrevilkårene, må kun foretages med den autoriserede SIONYX-køber eller autoriserede delegerede.

  12. ÆNDRINGER. SIONYX kan fra tid til anden ved skriftlig meddelelse til Sælger suspendere, standse eller foretage ændringer i Værket. Hvis en sådan suspension, standsning eller ændring forårsager en væsentlig stigning eller et fald i omkostningerne til eller den tid, der kræves til udførelsen af ​​en del af arbejdet, skal parterne forhandle en passende retfærdig justering af prisen eller leveringsplanen, eller begge dele, og skal ændre ordren i overensstemmelse hermed.
  13. Som en forudsætning for enhver rimelig justering skal Sælger skriftligt underrette SIONYX om Sælgers anmodning om en rimelig justering sammen med tilstrækkelig information, dokumentation og omkostningsberegninger, der understøtter det krævede beløb. Medmindre andet er instrueret af SIONYX, skal leverandørens anmodninger om rimelig justering være modtaget af SIONYX (a) inden for ti (10) dage fra den dato, leverandøren modtager meddelelse fra SIONYX om en ændring. Manglende samtykke til en justering skal betragtes som en tvist og løses i overensstemmelse med afsnit 22 (Tvister).

    Enhver ændring foretaget af Sælger uden SIONYX' skriftlige godkendelse skal anses for frivillig af Sælger og ikke kompenserende i henhold til Ordren. Intet i denne artikel fritager sælger fra at fortsætte med udførelsen af ​​de uændrede dele af ordren.

    Uanset ovenstående eller enhver anden bestemmelse i disse Vilkår, accepterer Sælger, at ændringer af Værket, der kan være nødvendige for at opfylde de i Ordren specificerede præstationskrav, ikke giver Sælger ret til nogen justering i hverken pris eller levering.

  14. EJERET INFORMATION. Parterne kan videregive ejendomsretlige oplysninger til hinanden som en del af denne bekendtgørelse. Hver part er enige om, at den vil:
    1. kun bruge eller videregive den anden parts ejendomsretlige oplysninger i udførelsen af ​​denne ordre (al anden brug eller videregivelse kræver skriftlig godkendelse);
    2. begrænse adgangen til den anden parts ejendomsretlige oplysninger til de ansatte, konsulenter, agenter eller advokater ("Repræsentanter"), som skal have adgang til dem i henhold til denne bekendtgørelse. Alle repræsentanter skal være underlagt en fortrolighedsaftale med vilkår, der er mindst lige så restriktive som dem, der er indeholdt heri, og hver part er ansvarlig og ansvarlig for deres repræsentanters overholdelse heri.
    3. bruge samme grad af omhu for at vedligeholde og beskytte den anden parts ejendomsretlige oplysninger, som det gælder for dens egen ejendomsretlige information af samme betydning, men under ingen omstændigheder med mindre end en rimelig grad af omhu.

    Forpligtelserne med hensyn til beskyttelse og brug af ejendomsretlige oplysninger, der er afsløret nedenfor, skal overleve og fortsætte i en periode på fem (5) år efter udløbet eller tidligere ophør af denne ordre.

  15. REKLAME. Ingen nyhedsudgivelser, markedsføring, offentlig annoncering, nægtelse eller bekræftelse af nogen del af emnet i denne ordre må foretages uden forudgående skriftligt samtykke fra SIONYX. Sælger må ikke bruge SIONYX' navn, logo eller varemærke uden SIONYX' forudgående skriftlige samtykke. Begrænsningerne i dette stykke skal overleve færdiggørelsen eller opsigelsen af ​​denne bekendtgørelse.

  16. EJENDOMSRETTIGHEDER.
    1. SIONYX Ejendom. Alle tegninger, værktøjer, jigs, matricer, inventar, materialer, specifikationer, information, data, software og anden ejendom leveret eller betalt af SIONYX skal være og forblive SIONYX' ejendom ("SIONYX's ejendom"), som skal returneres til SIONYX efter SIONYX's anmodning. Sælger må kun bruge SIONYX's ejendom til udførelsen af ​​arbejdet i henhold til denne ordre, medmindre SIONYX skriftligt giver sit samtykke.
    2. Intellektuel ejendom. Enhver opfindelse eller intellektuel ejendom, der først er udtænkt, forfattet, udviklet eller på anden måde genereret af leverandøren under udførelsen af ​​denne ordre, eller som er afledt af eller baseret på brugen af ​​SIONYX-ejendom (samlet kaldet "Forgrunds-IP"). at være SIONYX' ejendom. Sælger overdrager hermed sine rettigheder til forgrunds-IP til SIONYX og skal udføre sådanne dokumenter, der er nødvendige for at perfektionere SIONYX's ejendomsret hertil. Medmindre andet udtrykkeligt er aftalt i en samtidig eller efterfølgende skrift om det modsatte eller på anden måde udtrykkeligt er angivet i denne ordre, skal ethvert arbejde udført i henhold til denne bekendtgørelse, som omfatter enhver ophavsretlig interesse, betragtes som et "værk lavet til leje". I det omfang et af sådanne værker ikke kvalificerer sig som et "værk lavet til leje", overdrager Sælger hermed til SIONYX alle sine intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder sine ophavsretlige rettigheder, til sådanne værker, der træder i kraft umiddelbart efter skabelsen af ​​sådanne værker, herunder når de er først fastgjort i et håndgribeligt medie.
  17. GARANTI. Ud over leverandørens standardgaranti garanterer leverandøren at:
    1. Hvis varer leveres i henhold til denne ordre, skal sådanne varer (i) være fri for defekter i design, materiale og udførelse, (ii) være egnede til deres tilsigtede anvendelse, (iii) være nye og (iv) være i overensstemmelse med gældende specifikationer, tegninger og standarder for kvalitet og ydeevne.
    2. Hvis tjenester leveres, skal sådanne tjenester udføres (i) på en god og håndværksmæssig måde, (ii) af personale med den nødvendige erfaring, færdigheder, kvalifikationer, uddannelse og licenser, og (iii) i overensstemmelse med den relevante fagmand standarder, der i øjeblikket er anerkendt i branchen.
    3. Værket, herunder, men ikke begrænset til, fremstillede produkter, maskiner, enheder, materiale, software og firmware, som ikke er af SIONYX's design, sammensætning eller fremstilling, skal være fri og fri for krænkelse af ethvert gyldigt patent, copyright, varemærke, maske værker, forretningshemmeligheder eller andre ejendomsrettigheder, der ejes eller kontrolleres af en tredjepart.
    4. Arbejdet vil blive udført i overensstemmelse med alle gældende love eller regler, inklusive dem, der er beskrevet i afsnit 32 (Overholdelse af offentlige love og krav) og 32 (Lige muligheder).

    Ovenstående garantier skal overleve enhver levering, inspektion, accept eller betaling fra SIONYX i længere tid af (i) et (1) år fra levering af varer eller udførelse af tjenester eller (ii) sælgers standardgarantiperiode.

  18. ERSTATNING. "Krav" skal betyde alle påstande, krav, handlinger, søgsmål, krav, skader, forpligtelser, tab, forpligtelser, forlig, domme, omkostninger og udgifter, herunder, uden begrænsning, rimelige advokatsalærer og omkostninger. "SIONYX skadesløser" skal betyde SIONYX og dets direktører, embedsmænd, medarbejdere, agenter, tilknyttede selskaber, leverandører, leverandører og kunder. "Sælgeragenter" skal betyde sælger og dennes direktører, embedsmænd, medarbejdere, agenter, tilknyttede virksomheder, sælgere, underleverandører og leverandører.

    Sælger skal holde skadesløs og forsvare SIONYX Skadesløsholdere fra og mod ethvert krav, der opstår som følge af eller vedrører:

    • Sælgeragenters handlinger eller undladelser, mens de er på stedet (defineret i afsnit 29);
    • Leverandøragenters forsætlige eller forsætlige uredelighed, uagtsomhed eller bedrageri;
    • personskade, dødsfald eller ejendomstab eller skader tilskrevet eller forårsaget af Værket; eller
    • Leverandøragenters brud på enhver repræsentation, garanti, løfte, forpligtelse eller pagt, der er lavet heri, inklusive garantierne i afsnit 15.

    SIONYX skal straks underrette Sælger om ethvert faktisk eller potentielt krav, for hvilke der søges forsvar eller skadesløsholdelse. I tilfælde af, at der søges forsvar eller skadesløsholdelse for et krav, skal leverandøren bibeholde kvalificeret, uafhængig advokat, som er rimeligt acceptabel for SIONYX, med påviselig erfaring med at forsvare krav af den type, der skal forsvares.

    Efter at Sælger har påtaget sig forsvaret af et krav, kan Sælger kun bestride, betale eller afvikle kravene uden samtykke fra SIONYX, hvis dette forlig (1) ikke indebærer nogen indrømmelse fra SIONYX' side om, at det har overtrådt nogen lov eller krænket nogen persons rettigheder, (2) har ingen indvirkning på noget andet krav mod SIONYX, (3) yder som skadelidtes eneste lempelse monetære skader, der betales fuldt ud af sælger, og (4) kræver, at sagsøgeren fritager SIONYX fra alt ansvar påstået i påstanden.


  19. ANSVARSBEGRÆNSNING. UNDTAGET FOR OVERTRÆDELSE AF AFSNIT 12 (PROPRIETÆRET OPLYSNINGER) OG ERSTATNINGSFORPLIKTELSERNE I HENHOLD TIL AFSNIT 16 KAN NOGEN PARTER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE ANSVARLIGE OVER FOR DEN ANDEN FOR ENHVER SÆRLIGE, EKSEMPELISKE, TILFÆLDELIGE ELLER FØLGENDE TILFÆLDE, ELLER MISTET FORTJENESTE, UANSET DEN JURIDISKE TEORI, HVOR SÅDANNE SKADER ER SØGT, OG SELVOM EN PART ER BLEVET UNDRETET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.

  20. FORSIKRINGSKRAV. Uden at det berører sælgers forpligtelse til at holde SIONYX skadesløs, skal sælger for egen regning fremskaffe og vedligeholde i denne ordres varighed og sikre, at dennes sælgeragenter (defineret i afsnit 16), der leverer arbejde i henhold til denne bekendtgørelse, også anskaffer og vedligeholder forsikringspolicer. påkrævet nedenfor med økonomisk ansvarlige forsikringsselskaber og med policegrænser, der ikke er mindre end dem, der er angivet nedenfor.
    1. Arbejder kompensation: Dækning for lovbestemte forpligtelser pålagt af lovene i den eller de stater, hvor sælgeren vil udføre arbejdet.
    2. Erhvervsbilansvar: Dækning for brug af alle ejede, ikke-ejede og lejede køretøjer med grænser på ikke mindre end $1,000,000 pr. hændelse kombineret enkelt grænse for ansvar for personskade og ejendomsskade.
    3. Kommercielt almindeligt ansvar: Dækning for tredjemands personskade og ejendomsskade, personskade, produkter og afsluttede operationer, kontraktligt ansvar og uafhængige entreprenørers ansvar med grænser ikke mindre end $1,000,000 pr. hændelse og $2,000,000 i alt.

    De påkrævede forsikringsdækninger ovenfor skal være primære og ikke-bidragende med hensyn til enhver anden forsikring, som måtte vedligeholdes af SIONYX. Uanset eventuelle bestemmelser heri er leverandøragenter ikke forsikret af SIONYX og er ikke dækket af nogen forsikringspolice, som SIONYX har erhvervet eller har på plads. Eventuelle selvforsikrede tilbageholdelser, selvrisikoer og udelukkelser i dækning i de forsikringer, der kræves i henhold til dette afsnit, påtages af sælgers regning og alene risiko og betales af sælger. Under ingen omstændigheder skal sælgers ansvar i henhold til denne ordre være begrænset til omfanget af nogen forsikring eller de minimumsgrænser, der kræves heri. I tilfælde af at sælgeragenter træder ind på SIONYX-lokaler (defineret i afsnit 29) for at udføre arbejdet, skal sælger navngive SIONYX som en ekstra forsikret på sine forsikringer.

    På SIONYX' anmodning skal Sælger fremlægge forsikringsbeviser, der beviser ovenstående forsikringspolicer, inklusive bevis for yderligere forsikret status. Undladelse af SIONYX til at kræve sådanne certifikater eller at identificere en mangel i den leverede forsikring skal ikke opfattes som eller anses for at være en afkald på Leverandørens forpligtelser til at opretholde ovennævnte forsikringsdækninger.

  21. AFSLUTNING.
    1. Opsigelse for nemheds skyld. SIONYX kan til enhver tid opsige denne Ordre, helt eller delvist, ved at give leverandøren ti (10) dages forudgående skriftlig varsel.
    2. Opsigelse for standard. Hver af parterne kan ved skriftlig meddelelse til den anden part opsige denne ordre på grund af misligholdelse ved indtræden af ​​et af følgende:
      1. En part bliver insolvent eller genstand for en retssag i henhold til enhver lov vedrørende konkurs eller fritagelse for skyldnere, eller indrømmer skriftligt sin manglende evne til at betale sin gæld, efterhånden som den forfalder.
      2. En part bryder væsentligt sine forpligtelser i henhold til denne bekendtgørelse og afhjælper ikke et sådant brud inden for en periode på ti (10) dage efter modtagelse af meddelelse fra den ikke-overtrædelsespart, der angiver et sådant brud.

      Hvis denne ordre opsiges på grund af sælgers væsentlige misligholdelse, kan SIONYX på sådanne vilkår og på en sådan måde, som SIONYX finder passende, skaffe eller på anden måde skaffe forsyninger eller tjenester svarende til det afsluttede arbejde, og sælger er ansvarlig over for SIONYX for ethvert overskud omkostninger ved sådanne lignende leverancer eller tjenester.

    3. Virkning af opsigelse. Ved eller efter opsigelse, helt eller delvist, skal Sælger overdrage ejendomsretten til og levere til SIONYX, på den måde og i det omfang, SIONYX skriftligt anmoder om, fuldstændigt eller delvist komplet Arbejde, herunder artikler, materialer, dele, værktøj, matricer , mønstre, jigs, inventar, planer, tegninger, information og kontraktrettigheder, som Sælger har fremstillet eller erhvervet under udførelsen af ​​den opsagte del af denne Ordre.

    4. Hvis denne ordre opsiges for nemheds skyld, vil SIONYX retfærdigt godtgøre leverandøren efter procedurerne beskrevet i afsnit 11 (Ændringer). Hvis denne Ordre opsiges på grund af misligholdelse, vil SIONYX betale Leverandøren Kontraktprisen for færdige varer leveret til og accepteret af SIONYX, og dagsværdien af ​​de andre varer, der anmodes om og leveres. Uanset årsagen til opsigelsen må en sådan værdi under ingen omstændigheder overstige kontraktprisen for sådanne varer.

      I det omfang denne Ordre opsiges delvist, skal Sælger fortsætte med at udføre de ikke-opsagte dele af denne Ordre. SIONYX har ingen forpligtelser over for sælger med hensyn til den afsluttede del af denne ordre, undtagen som angivet heri. I tilfælde af sælgers væsentlige misligholdelse af denne ordre, skal SIONYX's rettigheder som anført heri være et supplement til SIONYX's øvrige rettigheder ved lov eller egenkapital, som ikke er angivet i denne ordre.

  22. FORCE MAJEURE. Ingen af ​​parterne er ansvarlige for skader som følge af misligholdelse på grund af årsager, der ligger uden for den pågældende parts rimelige og forudsigelige kontrol, og uden denne parts skyld eller forsømmelighed. Sådanne årsager omfatter, men er ikke begrænset til, handlinger udført af Gud eller den offentlige fjende, handlinger udført af regeringen i dens suveræne eller kontraktlige egenskab, brande, oversvømmelser, epidemier, terrorisme, karantænerestriktioner, strejker, fragtembargoer og usædvanligt hårdt vejr. . I tilfælde af, at udførelsen af ​​denne ordre hindres, forsinkes eller påvirkes negativt af årsager af den ovenfor beskrevne type ("Force Majeure"), skal den part, hvis udførelse er berørt således, skriftligt underrette den anden parts autoriserede repræsentant herom og pr. SIONYX's valgmulighed kan denne Ordre ændres eller opsiges med sådanne justeringer af leveringsplanen og Kontraktprisen, som med rimelighed kan kræves af eksistensen af ​​Force Majeure.

  23. GÆLDENDE LOV. Denne ordre skal være underlagt og fortolket i overensstemmelse med lovene i Commonwealth of Massachusetts, uden hensyntagen til dens lovkonflikter. Parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til denne bekendtgørelse er ikke underlagt bestemmelserne i FN-konventionen af ​​1980 om kontrakter om internationale køb af varer eller De Forenede Nationers konvention om forældelsesfristen for internationale køb af varer, som ændret.

  24. TVISTER. Ethvert krav, uenighed eller tvist, der måtte opstå under eller i forbindelse med denne ordre ("Tvist"), skal reduceres til skriftlighed og indsendes til løsning til stigende ledelsesniveauer for de respektive parter. Enhver tvist, der ikke kan løses til begge parters gensidige tilfredshed efter forhandlinger i god tro, inden for halvfems (90) dage fra den dato, hvor det skriftlige krav er modtaget af den anden part, kan afgøres af en domstol med kompetent jurisdiktion. Parterne er enige om den personlige og eksklusive jurisdiktion og værneting for de føderale og statslige domstole i Middlesex og Essex Counties, Massachusetts. I det omfang det er tilladt i henhold til gældende lovgivning, giver parterne afkald på enhver ret, de måtte have til en retssag ved jury.

  25. Uanset ovenstående kan hver af parterne til enhver tid søge påbud eller andre rimelige retsmidler ved enhver domstol med kompetent jurisdiktion for brud på deres fortrolighedsforpligtelser i henhold til afsnit 12 eller krænkelse af deres intellektuelle ejendomsrettigheder.

    Indtil enhver retsforfølgning, appel eller endelig afgørelse eller bilæggelse af enhver tvist, skal Sælgeren fortsætte omhyggeligt, som anvist af SIONYX, med udførelsen i henhold til denne ordre.

    Intet i dette afsnit eller nogen autorisation eller tilbud, der måtte blive givet, skal anses for at udgøre accept eller anerkendelse fra SIONYX af gyldigheden af ​​sælgers krav eller nogen del heraf, og skal heller ikke anses for at begrænse eller på nogen måde begrænse SIONYX i at foretage handlinger, herunder tilgængelige retsmidler, den finder passende for at beskytte sine egne interesser.

  26. ANMELDELSE OM INFORMATIONSSIKKERHEDSHÆNDELSE.I denne klausul betyder en "Informationssikkerhedshændelse" ethvert faktisk eller formodet databrud, cyberhændelse eller anden hændelse, som leverandøren faktisk er eller med rimelighed burde være klar over involverer eller på anden måde vedrører tab, misbrug, uautoriseret eller utilsigtet adgang til, eller ændring eller ødelæggelse af SIONYX-leverede (i) data, (ii) systemer, (iii) proprietære oplysninger, (iv) kontrollerede uklassificerede oplysninger (som dette udtryk er defineret 32 ​​CFR §2002.4) (samlet, (i) gennem (v) omtales som "følsomme oplysninger").

  27. Sælger vil straks, men i intet tilfælde senere end 72 (XNUMX) timer efter leverandørens kendskab til en informationssikkerhedshændelse, underrette SIONYX's indkøbsafdeling påSC@SIONYX.com af en sådan informationssikkerhedshændelse. For leverandørens regning vil leverandøren straks (a) undersøge enhver informationssikkerhedshændelse; (b) påtage sig alle bestræbelser på at sikre SIONYX's følsomme oplysninger og afbøde virkningen af ​​informationssikkerhedshændelsen; (c) give løbende, rettidig og relevant information til SIONYX, herunder anmodninger om information og statusopdateringer; (d) rapportere til SIONYX, ikke sjældnere end én gang om ugen, indtil informationssikkerhedshændelsen er blevet løst, leverandørens afhjælpende indsats i forbindelse med informationssikkerhedshændelsen; (e) samarbejde med SIONYX for at give rettidig meddelelse til berørte tredjeparter, hvis det er nødvendigt; (f) samarbejde med SIONYX i forbindelse med enhver uafhængig undersøgelse, som SIONYX måtte ønske at udføre med hensyn til en sådan informationssikkerhedshændelse; (g) overholde alle lovmæssige og regulatoriske krav vedrørende beskyttelse af følsomme oplysninger, herunder meddelelses- og rapporteringskrav, vedrørende informationssikkerhedshændelsen; og (h) samarbejde med SIONYX om at identificere eventuelle rimelige skridt, der bør implementeres for at begrænse, stoppe eller på anden måde afhjælpe enhver informationssikkerhedshændelse. I tre (3) år efter afklaringen af ​​en informationssikkerhedshændelse skal SIONYX have adgang til og ret til at undersøge, reproducere og revidere leverandørregistreringer relateret til informationssikkerhedshændelsen og leverandørens forpligtelser i henhold til denne klausul.

  28. GENERELT FORHOLD. Sælger er ikke ansat hos SIONYX til noget som helst formål. Sælger er indforstået med, at i alle spørgsmål vedrørende denne ordre, skal den optræde som en uafhængig kontrahent og skal påtage sig og betale alle forpligtelser og udføre alle forpligtelser, der pålægges med hensyn til udførelsen af ​​denne ordre. Sælger har ingen ret, beføjelse eller bemyndigelse til at skabe nogen forpligtelse, udtrykt eller underforstået, på vegne af SIONYX eller dennes Kunde og har ingen autoritet til at repræsentere SIONYX som agent.

  29. IKKE ANMODNING. Sælger må ikke anmode SIONYX's medarbejdere om ansættelse på noget tidspunkt under udførelsen af ​​denne ordre. Ovenstående begrænsning skal ikke forbyde placering af reklamer for generel udbredelse, som kan modtages eller ses af SIONYX's medarbejdere.

  30. IKKE AFSKRIVELSE AF RETTIGHEDER. En parts undladelse af at insistere på streng opfyldelse af nogen af ​​vilkårene og betingelserne i denne bekendtgørelse eller udøve nogen rettigheder eller retsmidler, skal ikke fortolkes som et afkald på dens rettigheder til at hævde noget af det samme eller til at stole på nogen sådanne vilkår eller betingelser til enhver tid derefter.

  31. OVERHOLDELSE AF EKSPORT OG IMPORT. Sælger skal overholde love og regler i USA vedrørende eksport og udenlandske transaktioner, herunder, men ikke begrænset til, International Traffic in Arms Regulations (ITAR) og Export Administration Regulations (EAR). Specielt må Sælger ikke afsløre nogen tekniske data, ej heller levere eller eksportere noget produkt, der er fremstillet ved brug af tekniske data, ud af USA eller til udenlandske enheder i USA uden korrekt skriftlig tilladelse fra den amerikanske regering.

  32. OPGAVE OG UNDERKONTRAKTER. Denne ordre kan ikke overdrages og må ikke overdrages af leverandøren uden forudgående skriftligt samtykke fra SIONYX. Endvidere indvilliger Sælger i at indhente SIONYX's godkendelse før underleverandør af en væsentlig del af denne Ordre.

  33. ADGANG PÅ SIONYX' FACILITETER. I tilfælde af at en leverandøragent går ind i SIONYX's faciliteter eller ejendom ("lokalerne") af en eller anden grund i forbindelse med denne ordre, skal leverandøren (a) overholde al sikkerhed, sikkerhed, adfærdsregler, badging og personlig identitet, og relaterede krav til SIONYX, mens de er på stedet; og (b) give oplysninger, der med rimelighed kræves af SIONYX for at sikre korrekt identifikation af leverandøragenten. SIONYX kan efter eget skøn lade sælgeren fjerne enhver sælgeragent fra lokalerne og anmode om, at en sådan sælgeragent ikke omplaceres til at udføre noget arbejde eller gå ind i lokalerne i henhold til denne ordre.

  34. SLUT PÅ LIV OG STØTTE.  Sælger skal underrette SIONYX skriftligt, hvis nogen varer, herunder dele, underkomponenter, komponenter, samlinger eller underenheder, i de varer, der leveres nedenfor, inklusive dem, der leveres af sælgers lavere niveauer leverandører, er eller forventes at gå ud af produktion eller vil ikke længere være kommercielt tilgængelig. Et sådant varsel skal: (i) gives til SIONYX mindst tolv (12) måneder før den forventede dato for ophør eller utilgængelighed, eller hvis tolv (12) måneders varsel ikke er rimeligt givet omstændighederne, så hurtigt som praktisk muligt; og (ii) specifikt identificere leverandørens og delens navn og adresse ved navn, reservedelsnummer, funktion og placeringen i den leverede vare. I sådanne tilfælde skal Sælger stille SIONYX til rådighed og giver hermed SIONYX en royaltyfri licens til at bruge alle tegninger, specifikationer, data og knowhow for at gøre det muligt for SIONYX eller SIONYX's kunde at fremstille eller anskaffe varen, komponenten, underenheden eller reservedelen .

  35. KVALITETSKONTROL OG MANGLENDE OVERENSSTEMMELSE
    1. Varerne skal nøje overholde beskrivelsen, planer, specifikationer og prøver. Hvis der ikke er specifikke beskrivelser, planer, specifikationer eller prøver, og i det omfang de ikke er eksplicitte, skal varerne være nye, af det nyeste design eller model, der er i overensstemmelse med SIONYX's krav, og af den bedste kvalitet. 
    2. Sælger må ikke erstatte varer eller dele af varer. Hvis SIONYX modtager varer, der ikke er i overensstemmelse med disse krav, kan SIONYX afvise en sådan forsendelse helt eller delvist ved at underrette leverandøren. Sælger skal fjerne sådanne afviste varer på sælgers regning inden for ti (10) dage efter datoen for SIONYX' meddelelse til sælger. Hvis SIONYX fastslår eller har grund til at tro, at varerne indeholder mistænkelige og/eller forfalskede dele, skal SIONYX give leverandørmeddelelse, beslaglægge de mistænkte/forfalskede dele og rapportere alle hændelser til ERAI eller Government Industry Data Exchange Program (GIDEP) .
    3. Sælger skal underrette SIONYX inden for otteogfyrre (48) timer efter leverandørens opdagelse af, at en vare eller en tjeneste ikke er i overensstemmelse. Hvis sælger leverer ikke-overensstemmende varer eller tjenester, kan SIONYX efter eget valg og sælgers regning: 
      1. afvise varerne eller tjenesterne for fuld refusion eller kredit; 
      2. acceptere hele eller dele af varen eller tjenesten til en gensidigt aftalt prisreduktion eller anden modydelse; 
      3. kræve, at Sælger straks retter eller erstatter varerne eller tjenesterne; 
      4. opnå overensstemmende varer eller tjenester fra en anden kilde; 
      5. annullere indkøbsordren som standard, eller
      6. udøve andre gældende rettigheder eller retsmidler. 
    4. SIONYX skal skriftligt angive årsagen til enhver afvisning af ikke-konforme varer eller tjenester. Hvis SIONYX vælger at afvise de ikke-overensstemmende varer eller tjenester, skal sælgeren give dispositionsinstruktioner vedrørende de ikke-overensstemmende varer eller tjenester, og, hvis det er relevant, datoen, hvor de ikke-overensstemmende varer eller tjenester vil blive repareret eller udskiftet og returneret til SIONYX. Sælger skal bære enhver risiko for tab for de ikke-bekræftende varer eller tjenester og være ansvarlig for enhver stigning i omkostninger, herunder omkostninger til genindkøb, som kan henføres til SIONYX's afvisning af de ikke-konforme varer eller tjenester. Hvis SIONYX afviser varer eller tjenester som ikke-overensstemmende, og sælgeren ikke anerkender SIONYX's afvisning og dispositionsplan for varerne eller tjenesterne, vil SIONYX være berettiget til at disponere over de ikke-overensstemmende varer eller tjenester uden ansvar over for sælger. Derudover kan SIONYX vælge at returnere de ikke-overensstemmende varer eller tjenester tilbage til sælger på sælgers risiko for tab og bekostning.
  36. OVERHOLDELSE AF LOVGIVNING OG KRAV. Sælger skal til enhver tid overholde de højeste standarder for forretningsetik og omhyggeligt overholde alle gældende føderale, statslige og lokale love, vedtægter, love, forskrifter, regler, bekendtgørelser, regeringsdirektiver og ordrer, der er gældende eller herefter. vedtaget, herunder dem, der er relateret til arbejdsforhold, lønninger, arbejdstimer, bekæmpelse af menneskehandel, databeskyttelse med lige muligheder for beskæftigelse, miljøforhold, ikke-adskilte faciliteter, sundhed og sikkerhed og indkøbsintegritet (f.eks. Procurement Integrity Act, 41) USC § 2104-107). Sælger skal for egen regning indhente alle nødvendige tilladelser eller licenser for at udføre arbejdet.

  37. LIGE MULIGHEDER. SIONYX og leverandøren skal overholde kravene i 41 CFR 60–1.4(a), 60–300.5(a) og 60–741.5(a). Disse regler forbyder diskrimination af kvalificerede personer baseret på deres status som beskyttede veteraner eller personer med handicap, og forbyder diskrimination mod alle individer baseret på deres race, farve, religion, køn, seksuelle orientering, kønsidentitet eller national oprindelse. Desuden kræver disse regler, at omfattede hovedentreprenører og leverandører træffer bekræftende handlinger for at ansætte og avancere i beskæftigelse individer uden hensyntagen til race, farve, religion, køn, seksuel orientering, kønsidentitet, national oprindelse, handicap eller veteranstatus.

  38. MODIFIKATION.Enhver ændring eller ændring af denne ordre skal foretages skriftligt og underskrives af autoriseret repræsentant for parterne.

  39. SEVERABILITET.I det omfang det er tilladt i henhold til gældende lov, giver parterne hermed afkald på enhver lovbestemmelse, der ville gøre enhver klausul i denne ordre ugyldig eller på anden måde uhåndhævelig i nogen henseende. I tilfælde af at en bestemmelse i denne kendelse anses for at være ugyldig eller ikke kan håndhæves, vil en sådan bestemmelse blive fortolket til at opfylde dets tilsigtede formål i det maksimale omfang, det er tilladt i henhold til gældende lov, og de resterende bestemmelser i denne kendelse vil fortsætte med fuld kraft og virkning.

  40. HELE AFTALEN. Parterne er enige om, at denne bekendtgørelse, herunder alle dokumenter, der er inkorporeret heri ved reference, udgør hele aftalen og forståelsen mellem parterne og erstatter og erstatter enhver og alle tidligere eller samtidige repræsentationer, aftaler eller forståelser af enhver art, hvad enten de er skriftlige eller mundtlige, vedrørende emnet herfor.
  41. SÆRLIGE BESTEMMELSER, DER GÆLDER FOR VISSE BESTILLINGER. Hvis nogen af ​​de følgende særlige klausuler ikke gælder for denne specifikke ordre, skal sådanne klausuler anses for selvslettende.

  42. HÅNDTERING AF PERSONOPLYSNINGER. Dette afsnit skal gælde, hvis sælger håndterer "personlige oplysninger" om beboere i Massachusetts, som defineret i Massachusetts Information Security Regulations, 201 Code of Mass. Regs. 17.00 ff. ("IS-reglementet").
  43. Sælger accepterer, at så længe den har adgang til eller vedligeholder kopier af personlige oplysninger, skal den: (a) overholde IS-reglerne, (b) straks underrette SIONYX om ethvert formodet eller faktisk databrud, der involverer personlige oplysninger, og (c) ) samarbejde med SIONYX for at efterforske og afhjælpe ethvert formodet eller faktisk databrud, der involverer personlige oplysninger.

  44. MISTISKE/FORFALSKADE DELE. Dette afsnit gælder, hvis leverandøren vil levere varer i henhold til denne ordre.
  45. "Forfalsket værk" betyder værk, der er (a) en ulovlig eller uautoriseret reproduktion, erstatning eller ændring, der er blevet fejlmærket, forkert identificeret eller på anden måde misrepræsenteret som en autentisk, umodificeret genstand fra Original Component Manufacturer (OCM) eller Original Equipment Manufacturer (OEM); (b) godkendt arbejde, der har nået en designlevetid eller er blevet beskadiget ud over mulig reparation, men er ændret og misrepræsenteret som acceptabelt; (c) en vare, der ikke indeholder de korrekte eksterne eller interne materialer eller komponenter, der kræves af OCM/OEM, eller som ikke er konstrueret i overensstemmelse med OCM/OEM-specifikationen; (d) en vare eller en komponent deraf, der er brugt, renoveret eller genvundet, men er forkert fremstillet som værende en ny vare; (e) en vare, der ikke har bestået alle OCM/OEM-krævede tests, verifikation, screening og kvalitetskontrol, men er misrepræsenteret som havende opfyldt eller bestået sådanne krav; (f) en vare med en etiket eller anden mærkning beregnet til eller med rimelighed sandsynligt at vildlede en fornuftig person til at tro, at en ikke-OCM/OEM-vare er en ægte OCM/OEM-vare, når den ikke er det, herunder uden begrænsning falsk identifikation af kvalitet, serienummer, partinummer, datokode eller ydeevnekarakteristika; eller (g) en genstand, der er udpeget som en mistænkelig forfalsket del af den amerikanske regering, såsom dele opført i advarsler offentliggjort af Defence Contract Management Agency under Government-Industry Data Exchange Program (GIDEP). Dele, der er blevet ændret i henhold til et specifikt SIONYX-indkøbsordrekrav, såsom efterbehandlede, up-screenede eller opgraderede dele, der er korrekt identificeret som sådan, betragtes ikke som forfalsket arbejde.

    Sælger repræsenterer og garanterer, at den ikke vil levere til SIONYX nogen artikler, komponenter, varer, samlinger eller andre genstande, der udgør forfalsket arbejde. Leverandørens garanti mod forfalsket arbejde skal overleve enhver opsigelse eller udløb af denne ordre.

    Sælger må kun købe produkter, der skal leveres eller indarbejdes som arbejde til SIONYX direkte fra OCM/OEM eller fra en distributør, der udtrykkeligt er godkendt af OCM/OEM. Arbejdet må ikke erhverves fra uafhængige distributører eller mæglere, medmindre det på forhånd er godkendt skriftligt af SIONYX.

    Sælger skal straks underrette SIONYX, hvis sælger bliver opmærksom på eller har mistanke om, at han har leveret forfalsket arbejde. SIONYX kan beslaglægge det forfalskede værk med henblik på yderligere undersøgelse af dets ægthed, og leverandøren skal samarbejde fuldt ud med enhver sådan undersøgelse. SIONYX er ikke forpligtet til at returnere sådant forfalsket arbejde til leverandøren under en sådan undersøgelse eller derefter. Hvis SIONYX efter undersøgelse konkluderer i sin eneste vurdering, at arbejde leveret af leverandøren udgør forfalsket arbejde, kan SIONYX rapportere sådanne fakta til GIDEP.

    Hvis ordrerne kræver levering af elektroniske dele, gælder følgende yderligere krav: (i) Leverandøren skal overholde DFARS 252.246-7007 og 252.246-7008, og definitionen af ​​"elektronisk del" deri skal gælde (ii) Leverandøren skal opretholde en proces, der overholder den seneste revision af SAE-standarden AS 5553 - Forfalskede elektroniske dele, undgåelse, påvisning, afbødning og disposition; og (iii) Hvis leverandøren er en OCM/OEM-autoriseret distributør af elektroniske dele, skal leverandøren opretholde en proces, der overholder den seneste version af SAE-standarden AS 6496 - Fraudulent/Counterfeit Electronic Parts: Avoidance, Detection, Mitigation, and Disposition - Autoriseret/Franchisedistribution. Hvis leverandøren ikke er en OCM/OEM eller en OCM/OEM-autoriseret distributør, skal leverandøren overholde den seneste revision af SAE standard 6081 - Svigagtige/forfalskede elektroniske dele: Undgåelse, detektion, afhjælpning, disposition – Distributører. I tilfælde af en uforenelig konflikt mellem denne klausul og DFARS 252.246-7007 og 252.246-7008, har DFARS forrang.

    Når SIONYX anmoder om det, skal leverandøren levere OCM/OEM-certifikater for overensstemmelse og dokumentation, der viser en ubrudt kæde af varetægt af de berørte varer fra den gældende OCM/OEM til leverandøren, herunder uden begrænsning navnet og placeringen af ​​eventuelle forsyningskædeformidlere fra OCM/OEM til kilden, der leverer direkte til leverandøren. Med rimeligt varsel kan SIONYX revidere eller inspicere Leverandørens optegnelser eller interne processer for at fastslå overholdelse af denne klausul eller DFARS 252.246-7007, hvis det er relevant.

    I tilfælde af, at Arbejde leveret i henhold til disse Vilkår udgør eller omfatter Forfalsket Værk, skal Sælgeren for egen regning straks erstatte sådant Forfalsket Værk med ægte Værk, der er i overensstemmelse med kravene i denne Ordre. Uanset andre bestemmelser i denne ordre er sælger ansvarlig og ansvarlig for alle SIONYX's interne og eksterne omkostninger i forbindelse med fjernelse og udskiftning af forfalsket arbejde, herunder uden begrænsning SIONYX's omkostninger til fjernelse af forfalsket arbejde, til installation af udskiftningsarbejde og enhver testning nødvendiggjort af geninstallation af Arbejdet, efter at Forfalsket Værk er blevet udskiftet. De retsmidler, der er indeholdt i dette afsnit, er et supplement til alle retsmidler, som SIONYX måtte have ved lov, egenkapital eller i henhold til andre bestemmelser i disse vilkår.

    Sælger skal inkludere denne klausul eller tilsvarende bestemmelser i underkontrakter på lavere niveau for levering af varer, der vil indgå i eller leveres som arbejde til SIONYX.

  46. BRUG AF OPEN SOURCE-SOFTWARE. Dette afsnit gælder, hvis leverandøren bruger eller integrerer Open Source-software i det arbejde, der leveres til SIONYX.
  47. I dette afsnit betyder "Open Source Software" (a) enhver software, der inkorporerer eller indlejrer software i eller bruger software i forbindelse med, som en del af, bundtet med eller sammen med enhver open source, offentlig tilgængelig eller "gratis". " software, bibliotek eller dokumentation, herunder, uden begrænsning, General Public License ("GPL"), Lesser/Library GPL (LGPL), Affero GPL ("APL"), Apache-licensen, Berkeley Software Distribution (" BSD")-licensen, MIT-licensen, den kunstneriske licens (f.eks. PERL), Mozilla Public License ("MPL") eller variationer heraf, herunder uden begrænsning licenser, der refereres til som "Free Software License", "Open Source License, " "Public License" eller "GPL Compatible License"; (b) software, der er licenseret under en Open Source-softwarelicens; eller (c) software, der leveres under en licens, der underlægger den leverede software en Open Source-softwarelicens, kræver, at den leverede software er licenseret med det formål at lave afledte værker eller kan videredistribueres uden beregning, eller forpligter SIONYX til at sælge, udlåne, distribuere, afsløre eller på anden måde gøre tilgængelig eller tilgængelig for enhver tredjepart den leverede software eller dele heraf i objektkode- og/eller kildekodeformater eller produkter, der inkorporerer den leverede software, eller en del heraf, i objektkode og /eller kildekodeformater.

    Sælger skal indhente SIONYX' forudgående skriftlige samtykke før brug eller indlejring af Open Source-software i varerne. Hvis Sælger undlader at opnå en sådan skriftlig autorisation, skal Sælger holde SIONYX Indemnitees skadesløs i overensstemmelse med Afsnit 17 (Skadesløsholdelse) fra og imod ethvert krav vedrørende SIONYX Indemnitees brug af Open Source-softwaren.

  48. MILJØSUNDHED OG SIKKERHEDSTJENESTER. Dette afsnit gælder, hvis leverandøren vil levere tjenester vedrørende miljø og sikkerhed (“EHS”) vedrørende og udført i lokalerne (inklusive tjenester, der involverer asbest, farligt affald, afhjælpning, spildevand, brandsikkerhed og overvågning af giftig gas).
  49. Sælger skal udføre EHS-tjenesterne i henhold til disse vilkår i overensstemmelse med niveauet af omhu og færdigheder, der normalt udvises af EHS-professionelle under lignende omstændigheder. Sælger repræsenterer og garanterer, at Sælger har den kapacitet, erfaring, ekspertise og midler, der kræves til at udføre de EHS-tjenester, der påtænkes i disse Vilkår, og at alle tjenester skal udføres ved hjælp af personale, udstyr og materiale, der er kvalificeret og/eller egnet til at fuldføre tjenesterne. Sælger skal straks informere SIONYX om opdagelsen af ​​ethvert spild eller udslip, som i henhold til miljølovgivningen straks skal rapporteres. Sælger er eneansvarlig for bortskaffelse af prøvekontamineret materiale, der er taget offsite af leverandøren.

  50. FORBUNDSREGERINGS FLOW-DOWN BESTEMMELSER. Dette afsnit gælder, hvis ordren er udstedt i henhold til en hovedkontrakt mellem SIONYX og den amerikanske regering (som angivet på PO'ens forside).
  51. Sælger skal overholde alle gældende føderale nedstrømningsbestemmelser i bilag A.

Søg